資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓

獲取驗(yàn)證碼

請(qǐng)選擇城市

  • 上海

請(qǐng)選擇意向校區(qū)

請(qǐng)選擇年級(jí)

請(qǐng)選擇科目

立即體驗(yàn)
當(dāng)前位置:北京學(xué)而思1對(duì)1 > 初中教育 > 初中英語(yǔ) > 正文
內(nèi)容頁(yè)banner-1對(duì)1體驗(yàn)

初中英語(yǔ)長(zhǎng)難句

2017-08-14 18:38:26  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理

  初中英語(yǔ)長(zhǎng)難句!長(zhǎng)難句,一直是各種診斷的寵兒。當(dāng)我們遇到長(zhǎng)難句,總是覺(jué)得太難了,怎么這么難,該怎么翻譯。面對(duì)這么多的長(zhǎng)難句,該從哪里劃分結(jié)構(gòu),這種長(zhǎng)難句屬于那種從句,這些問(wèn)題相信大家都遇到過(guò),難道在長(zhǎng)難句面前我們真的是束手無(wú)策嗎?下面為大家分享初中英語(yǔ)長(zhǎng)難句!

 


  初中英語(yǔ)長(zhǎng)難句巧析


  長(zhǎng)難句,一直是各種診斷的寵兒。當(dāng)我們遇到長(zhǎng)難句,總是覺(jué)得太難了,怎么這么難,該怎么翻譯。面對(duì)這么多的長(zhǎng)難句,該從哪里劃分結(jié)構(gòu),這種長(zhǎng)難句屬于那種從句,這些問(wèn)題相信大家都遇到過(guò),難道在長(zhǎng)難句面前我們真的是束手無(wú)策嗎?不是噠,為什么會(huì)有這么多問(wèn)題,這是因?yàn)榇蚣艿恼Z(yǔ)法學(xué)的不是很透徹,在一個(gè)就是大家對(duì)長(zhǎng)難句的翻譯方法沒(méi)有很清楚。這里有一些翻譯長(zhǎng)難句的方法,多看看,總會(huì)有習(xí)慣自己的一種翻譯方式。


  (1) 順序法


  如果英語(yǔ)長(zhǎng)句的時(shí)間順序、邏輯順序以及名詞性從句與漢語(yǔ)句子基本相似,則可按原文順序譯。


  President George Bush has rejected the treaty, calling it unfair in allowing developing countries – such as China, India and Brazil—to carry on emitting


  greenhouse gases unabated while rich countries must cut theirs.


  (布什總統(tǒng)已拒絕簽署該條約,稱該條約不公平,因?yàn)樗试S諸如中國(guó)、印度和巴西等發(fā)展中國(guó)家繼續(xù)不受限制地排放溫室氣體,而發(fā)達(dá)國(guó)家卻必須減少它們的排放量。)


  (2) 逆序法


  “Neither believe nor reject anything, because any other person has rejected or believed it …”


  (“不要因?yàn)閯e的人相信或拒絕了什么東西,你也就去相信或拒絕它……”)


  Yesterday, Iraqis got a glimpse of what life without Saddam Hussein may hold, as protests and politicking marked the first day of meetings to decide the country’s fate.


  (昨天是伊拉克召開(kāi)決定國(guó)家命運(yùn)的會(huì)議的先進(jìn)天,各種抗議和其它政治活動(dòng)令人矚目,讓伊拉克人初次瞥見(jiàn)了沒(méi)有薩達(dá)姆的生活會(huì)是什么樣子。)


  (3) 分譯法


  我們可以在翻譯中將英語(yǔ)長(zhǎng)句中一連串后置修飾語(yǔ)與其修飾成分分開(kāi)來(lái)譯,將短語(yǔ)或從句分拆譯為短句。


  The U.S. almost certainly will have departed from Thailand where the {..} has declared U.S. forces unwelcome and from Taiwan which the U.S. should evacuate under the terms of the U.S.-Chinese Shanghai Communique of 1972.


  (鑒于泰國(guó)已經(jīng)宣布美國(guó)軍隊(duì)不受歡迎,而根據(jù)中美兩國(guó)1972年上海公報(bào)的規(guī)定,美國(guó)應(yīng)該從臺(tái)灣撤軍,因此,幾乎可以肯定美國(guó)將會(huì)從泰國(guó)和中國(guó)臺(tái)灣撤軍。)


  Across all continents, nearly a billion people seek, sometimes almost desperation, for the skills and knowledge and assistance by which they may satisfy from their own resources, the material wants common to all mankind.


  (遍及各大洲的近10億人口在尋求,有時(shí)幾乎是不惜一切地尋求技術(shù)、知識(shí)和援助。有了技術(shù)、知識(shí)和援助,他們就能夠運(yùn)用自己的資源來(lái)滿足全人類的物質(zhì)需要。)


  當(dāng)然在翻譯長(zhǎng)句時(shí)也可以把上述三種方法綜合起來(lái)使用。從事翻譯時(shí)間長(zhǎng)了,長(zhǎng)句見(jiàn)多了,譯多了,自然就會(huì)得心應(yīng)手。做個(gè)合格的甚至優(yōu)秀的翻譯工作者固然不易,但也并非高不可攀。只要我們端正態(tài)度踏踏實(shí)實(shí),不斷提高英文理解能力和中文表達(dá)水平,刻苦鉆研,勤于積累,滿腔熱情投入到工作中,就一定會(huì)在翻譯事業(yè)中有所成就。


  通過(guò)以上的幾種翻譯長(zhǎng)難句的方法,不知道大家覺(jué)得長(zhǎng)難句好不好學(xué)。當(dāng)人,我們不可能一下就掌握,只要我們多多訓(xùn)練,相信大家總會(huì)記得清楚,用得順手。


  小編推薦:

  初中英語(yǔ)怎么才能學(xué)好

  初中英語(yǔ)咋學(xué)


  愛(ài)智康初中教育頻道為介紹的初中英語(yǔ)長(zhǎng)難句到這里就結(jié)束啦,更多有關(guān)初中英語(yǔ)輔導(dǎo)的課程,請(qǐng)直接撥打免費(fèi)咨詢電話:!小編在這里預(yù)祝所有的同學(xué)學(xué)習(xí)進(jìn)步,身體健康,快樂(lè)成長(zhǎng)。

文章下長(zhǎng)方圖-初中12本名著精華版資料包
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們?cè)?4小時(shí)內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-1對(duì)5課程